changgua
15611039483
services@guohua.org

做好翻译的一个前提:对原文所谈事情要有了解

中英翻译 | 英中翻译 | 英汉翻译 | 汉英翻译 | 北京翻译 | CATTI | 本地化 | 翻译专家 | 资深翻译 | Beijing Translator | China Translator

做好翻译的一个前提:对原文所谈事情要有了解

本文更新于:2024 年 9 月 9 日

 

No Responses

  1. “欧洲理事会”和“欧盟理事会”不要弄混。前者的成员是欧盟成员国的国家元首或者政府首脑,而后者的成员是欧盟成员国的部长,因此又称“部长理事会”。

    活龙老师若不提醒我真的还区分不清这两个概念。文章很好,谢谢老师!

  2. 正如基辛格说,给欧洲打个电话不简单。。。

  3. 也可以给小红帽打个电话。跟 Baroness Ashton 差不多。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *